CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG PHẦN VĂN
Bạn đang xem: Chương trình địa phương phần văn
I. LÝ THUYẾT CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG (PHẦN TIẾNG VIỆT)

II. BÀI TẬP CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG (PHẦN TIẾNG VIỆT)
Câu 1 (Sách giáo khoa Ngữ Văn 8 Tập 1 – trang 91):
Hướng dẫn giải bài:
Có không hề ít từ ngữ địa phương trùng với tự ngữ toàn dân có chức năng để chỉ dục tình ruột thịt:
STT | Từ ngữ toàn dân | Từ ngữ địa phương |
1 | cha | bố, cha, ba, tía |
2 | mẹ | má, mẹ |
3 | ông nội | ông nội |
4 | bà nội | bà nội |
5 | ông ngoại | ông ngoại, ông vãi, ông cậu |
6 | bà ngoại | bà ngoại, bà vãi, bà cậu |
7 | bác (anh trai của bố) | bác trai |
8 | bác (vợ anh trai của bố) | bác gái |
9 | chú (em trai của bố) | chú |
10 | thím (vợ em trai của bố) | thím |
11 | bác (chị gái của bố) | bác, cô |
12 | bác (chồng chị gái của bố) | bác |
13 | cô (em gái của cha) | cô |
14 | chú (chồng em gái của cha) | chú |
15 | bác (anh trai của mẹ) | bác, cậu |
16 | bác (vợ anh trai của mẹ) | bác, mợ |
17 | cậu (em trai của mẹ) | cậu |
18 | mợ (vợ em trai của mẹ) | mợ |
19 | bác (chị gái của mẹ) | bác |
20 | bác (chồng chị gái của mẹ) | bác |
21 | dì (em gái của mẹ) | dì |
22 | chú (chồng em gái của mẹ) | chú |
23 | anh trai | anh trai |
24 | chị dâu (vợ của anh ấy trai) | chị dâu |
25 | em trai | em trai |
26 | em dâu (vợ của em trai) | em dâu |
27 | chị gái | chị gái |
28 | anh rể (chồng của chị ấy gái) | anh rể |
29 | em gái | em gái |
30 | em rể (chồng của em gái) | em rể |
31 | con | con |
32 | con dâu (vợ của con trai) | con dâu |
33 | con rể (chồng của nhỏ gái) | con rể |
34 | cháu (con của con) | cháu, em |
Câu 2 (Sách giáo khoa Ngữ Văn 8 Tập 1 – trang 92):
Hướng dẫn giải bài:
– Miền Nam: ba, tía(cha); má (mẹ); nội (bà nội, ông nội); nước ngoài (bà ngoại, ông ngoại); má hai (chị gái của người mẹ hoặc của cha); má tư, má năm…
– Miền Trung: thầy, bọ (cha); u, mế, mạ, mợ (mẹ); o (cô)…
Câu 3 (Sách giáo khoa Ngữ Văn 8 Tập 1 – trang 92):
Hướng dẫn giải bài:
– Em về thưa mẹ cùng thầy,
Cho anh cưới tháng này anh ra.
Anh về thưa mẹ cùng cha,
Bắt lợn quý phái cưới, bắt con gà sang cheo.
– Ân cha nghĩa mẹ không đền,
Bậu muốn ôm gối cuốn mền theo ai?
– Đói lòng ăn nắm lá sung
Chồng một thì lấy, chồng thông thường thì đừng.
Xem thêm: Đốt Cháy Hoàn Toàn Một Amin Đơn Chức X Thu Được 8,4 Lit Khí Co2
– Con đi tiền tuyến xa xôi
Yêu bầm, yêu nước cả đôi mẹ hiền.
(“Bầm ơi” – tác giả Tố Hữu)
Câu 4 (Bài sưu tầm):
Các em hãy sưu tầm bài viết có áp dụng từ ngữ địa phương:
Hướng dẫn giải bài:
Có một tín đồ nọ xuất hiện ở Nghệ An, học hành đỗ đạt thành tài. Hiện tại có một quá trình lương cao và định cư tại thủ đô hà nội Hà Nội. Lâu ngày anh ta mới trở về viếng thăm quê công ty và mong đưa bố ra thủ đô chơi mấy hôm. Trước khi đi, vì chưng sợ anh em ngoài đó thiếu hiểu biết bố nói gì hoặc rất có thể vì lí bởi vì nào đó mà anh ta dặn bố:
– Ra đó lúc nào bọ muốn nói tê thì bọ phải nói là kia.
– ý muốn nói mô thì bọ phải nói là đâu.
Xem thêm: Du Lịch Ba Miền Tin Học 6 Bài Thực Hành Tổng Hợp: Du Lịch Ba Miền
– Bọ ghi nhớ nha bọ.
Ra mang đến Hà Nội, bởi vì vừa làm việc vừa tranh thủ đưa bố dạo quanh cho thấy Hà Nội nên bạn con làm cho bố ngồi bên trên một mô đất. Mải tập trung làm việc, các tiếng đồng hồ sau người con bắt đầu nhớ tới việc đến đón bố. Tía bảo:
– bé đi nhằm bọ ngồi trên đâu đất, ngồi để quá lâu nên giờ đồng hồ bọ kia không còn cả chân rồi!
Vậy là họ cũng soạn xong xuôi bài Soạn bài xích Chương trình địa phương (phần giờ đồng hồ Việt) rồi. Lại một đợt nữa những em được ôn lại về từ bỏ ngữ địa phương. hoanggiaphat.vn hy vọng rằng những em học viên đã phát âm rõ, thay chắc về một số loại từ này và có thể áp dụng chúng nó vào đời sống ngày thường sẽ giúp đỡ cho ngôn ngữ của các em trở nên nhiều chủng loại và phần đa cuộc thì thầm sẽ độc đáo hơn. Các em cũng hãy hãy nhớ là truy cập hoanggiaphat.vn để tìm thêm cho mình các kiến thức có ích nữa nhé!